Blog de música, tecnologías, poesía y cerveza fría

28/05/2017

The Pogues & Kirsty McColl: Fairytale of New York

Ya que estamos en Navidad y nada puede remediarlo, vamos a enternecernos. Así que dejo por aquí el villancico que personalmente prefiero, un villancico lejos de la correosa tradición habitual en estos lares. Os deseo de corazón Felices Fiestas a todos, especialmente a los que nos siguen en este pequeño blog.

“Fairytale Of New York” (“Cuento de hadas de Nueva York”) es una balada al estilo folk irlandés escrita por Jem Finer y Shane MacGowan, miembros de The Pogues, que aparece en el álbum de la banda “If I Should Fall from Grace with God” (1988), sin duda uno de los mejores trabajos que hicieron.

Shane se inspiró en una novela de casi el mismo título del escritor James Patrick Donleavy para perfilar una historia donde se mezcla ternura, drama y bajos fondos. Al parecer con la mente puesta en cantarla a dúo con Cait O’Riordan, pero ésta dejó la banda y sería finalmente Kirsty MacColl con quien conformaría una conjunción vocal perfecta, una aleación entre el dulce tono de una y el croar etílico del otro (y es ahí precisamente donde reside uno de los principales encantos de la canción). Aunque desde un punto de vista musical tome como punto de partida unos acordes populares. la melodía llega más allá y consigue un resultado hermoso y sentimental sin caer en el empalago.

Fue número 1 en listas irlandesas y británicas hasta convertirse -al menos por allí- en un clásico. De hecho ha sido posteriormente votada como la mejor canción de Navidad de todos los tiempos en varias encuestas realizadas en Irlanda y UK. Hoy puede decirse que estamos ante una canción perdurable.

“Fairytale Of New York” se presenta en forma de ensoñación, la de un hombre borracho que pasa la Nochebuena en una celda neoyorquina donde rememora el fracaso de su relación amorosa.

Empieza la letra como monólogo interior y deriva después en una conversación entre dos inmigrantes irlandeses, amantes o ex amantes, que reflejan su conflicto entremezclado con esperanzas y recuerdos. Queda claro que él es un tipo pendenciero y sin fortuna, y la cosa degenera en un cruce de reproches. Son dos perdedores tirándose los trastos a la cabeza (atentos a las “lindezas” que intercambian)… y pese a todo al final parece flotar un aliento esperanzador.

En cualquier caso es una perfecta plasmación del sabor agridulce que conllevan estas fiestas donde conviven el vacío y el abandono con la alegría, donde se enreda la tristeza con la fiesta. Algo de lo que sólo los irlandeses sabemos hacer una buena canción. Postdata: en el video en blanco y negro aparece el actor Matt Dillon.

The Pogues and Kirsty McColl: Fairytale Of New York

LYRICS

IIt was Christmas Eve babe
In the drunk tank
An old man said to me, won’t see another one
And then he sang a song
The Rare Old Mountain Dew
I turned my face away
And dreamed about you

Got on a lucky one
Came in at ten to one
I’ve got a feeling
This year’s for me and you
So Happy Christmas
I love you baby
I can see a better time
When all our dreams come true

They’ve got cars big as bars
They’ve got rivers of gold
But the wind goes right through you
It’s no place for the old
When you first took my hand
On a cold Christmas Eve
You promised me
Broadway was waiting for me

You were handsome
You were pretty
Queen of New York City
When the band finished playing
They howled out for more
Sinatra was swinging,
All the drunks they were singing
We kissed on a corner
Then danced through the night

The boys of the NYPD choir
Were singing “Galway Bay”
And the bells were ringing out
For Christmas day

You’re a bum
You’re a punk
You’re an old slut on junk
Lying there almost dead on a drip in that bed
You scumbag, you maggot
You cheap lousy faggot
Happy Christmas your arse
I pray God it’s our last

The boys of the NYPD choir
Still singing “Galway Bay”
And the bells were ringing out
For Christmas day

I could have been someone
Well so could anyone
You took my dreams from me
When I first found you
I kept them with me babe
I put them with my own
Can’t make it all alone
I’ve built my dreams around you

The boys of the NYPD choir
Still singing “Galway Bay”
And the bells are ringing out
For Christmas Day

Y un conato de traducción al español

The Pogues y Kirsty McColl: Cuento de hadas de Nueva York

LETRA

Era la víspera de Navidad nena,
en una celda llena de borrachos
un viejo me dijo que él ya no vería otra
y entonces cantó un pasaje de
“The Rare Old Mountain Dew”
y apartando la cara
soñé contigo.

Tuve una buena racha,
me pagaron dieciocho a uno,
Tengo el presentimiento
de que este año será el nuestro
así que feliz navidad
Te quiero nena,
vendrán tiempos mejores
en los que nuestros sueños se harán realidad.

Ellos tienen grandes coches,
nadan en ríos de oro,
pero el viento te traspasa
no es lugar para los viejos
Cuando cogiste mi mano por primera vez
en una fría Navidad
me prometiste que Broadway estaba esperándome.

(CHICA) Eras apuesto,
(CHICO) Eras bonita,
la reina de la ciudad de Nueva York
(LOS DOS) Cuando la banda terminó de tocar
la gente pedía más
Estaba sonando Sinatra
todos los borrachos cantaban,
mientras nos besamos en un rincón
y bailamos durante toda la noche.

(LOS DOS) Los chicos del coro de la policía cantaban “Galway Bay”
y las campanas repicaban
por el día de navidad

(CHICA) Eres un holgazán,
un gamberro
(CHICO) Y tú una vieja ramera colgada
tirada ahí, medio muerta, amuermada en la cama
(CHICA) Saco de mierda, gusano,
asqueroso marica barato,
métete en el culo tus felices navidades.
Rezo a Dios para que sean las últimas juntos.

(LOS DOS) Los chicos del coro de la policía cantaban “Galway Bay”
y las campanas repicaban
por el día de navidad

(CHICO) Yo podría haber sido alguien
(CHICA) Bueno, igual que todos.
Pero me alejaste de mis sueños
cuando te conocí.
(CHICO) Los guardé conmigo, cariño,
los puse con los míos,
yo solo no puedo conseguirlo,
porque he construido mis sueños en torno a ti.

(LOS DOS) Los chicos del coro de la policía cantaban bahía de Galway
y las campanas repicaban por el día de navidad.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

^ Subir Arriba!

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies