Sniff ‘n’ the Tears: Slide Away


Paul Roberts, letrista y cantante principal de Sniff ‘n’ the Tears

Perteneciente al álbum Fickle Heart, Slide Away fue la cara B del éxito Driver’s Seat. Un viejo y olvidado tema del 78 a cargo de la banda británica Sniff ‘n’ the Tears.

El bajo marca una secuencia clásica y lenta de punteo; la guitarra, acordes deliciosos que serpentean a lo largo de sus menos de 4 minutos de duración. Y la voz resulta extraña, tan distante como dolorida. Flacos argumentos que tratan de explicar una melodí­a para mi hipnótica. Sin embargo aunque trate de razonarlo, en realidad desconozco por qué esta canción me turba hoy, treinta y dos años después.

Aunque sin imagen alguna, de momento está en YouTube:

Sniff ‘n’ the Tears
Slide Away

LYRICS

Don’t need no calculator to see she’s just in time
to be just another number on a lost production line
don’t need no calculator tell me where did we go wrong
it’s too late for her to turn back and she just can’t carry on

Don’t need no calculator to see that time is slipping by
time and fever burns away and leaves you high and dry
the wishing well is empty now and she dreams of other things
like emptiness and nothingness and loneliness and the comfort that it brings

She’s been caught out in the spotlight in some wordless tragedy
she stares out to see who’s looking but there’s no-one there to see
so she sits there by the mirror and she contemplates the shame
as she pops another seconol to let it slide away again – slide away

Sniff ‘n’ the Tears
Se aleja deslizándose

LETRA

No necesito la calculadora para ver que ella está a punto
de ser sólo otro número en una lí­nea de producción perdida
No necesito ninguna calculadora que me diga lo mal que iba lo nuestro
es demasiado tarde para dar marcha atrás y ella simplemente no puede continuar.

No necesito calculadora para ver que el tiempo se nos escapa
y una fiebre te quema dejándote en la estacada
Ahora el pozo de los deseos está seco y ella sueña con otras cosas
como el vací­o y la nada y la soledad, y el bienestar que todo eso aporta.

Ella está atrapada en el centro de una tragedia sin palabras
se queda mirando en busca de alguien, pero no hay nadie allí­ que ver
Entonces se sienta ante el espejo y se contempla con vergí¼enza
mientras aparece otro Seconol que la empujará por la pendiente. Se aleja deslizándose…

(No descarto que tan libérrima traducción despierte la indignación de un traductor sobrio y preparado, provocándole urticaria).

Añadir un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Privacidad y cookies

Utilizamos cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mismas Enlace a polí­tica de cookies y política de privacidad y aviso legal.

Pulse el botón ACEPTAR para confirmar que ha leído y aceptado la información presentada


ACEPTAR
Aviso de cookies