Whiskey In The Jar, una canción de largo recorrido
Un caso paradigmático del vigor que conserva el folclore celta es Whiskey In The Jar, un tema capaz de saltar desde la tradición autóctona al Rock o al metal sin ningún problema. Eso representa esta melodía con una larga y colorida historia a sus espaldas que acostumbra a interpretar cualquier grupo irlandés que se precie.
Existen docenas de versiones de ella, principalmente Thin Lizzy o Metallica, pero también The Dubliners, una versión de ensayo a cargo de The Grateful Dead, versiones punk y representaciones acústicas en vivo y un largo etcétera.
El hecho de que Whiskey In The Jar sea tan venerada desconcierta un poco. ¿Cómo un cuento popular con siglos de antigüedad sobre un criminal irlandés que saquea y roba se convirtió en una canción con repetidas versiones? ¿Por qué ofrece un atractivo tan amplio? En pocas palabras: es una melodía divertida de cantar, especialmente levantando unas pintas de cerveza por encima de tu cabeza.
«Whiskey in the Jar» es una canción tradicional irlandesa que narra en primera persona la historia de un forajido que asalta a un tal capitán Farrell y después lleva el dinero del botín a su novia Molly. Sin embargo ella le traiciona al ocultar en casa al propio capitán y cuando el bandido descubre el pastel mata al corrupto oficial inglés y termina con sus huesos en la cárcel. Desde ahí nos hace llegar en forma de balada el lamento por su mala fortuna.
Estamos ante una de las composiciones irlandesas más reinterpretadas. Hay versión a cargo de artistas como The Dubliners, The Pogues, Peter, Paul and Mary, Clancy Brothers, The Irish Rovers, etc. y en el ámbito del rock, Thin Lizzy en 1972, de la que se han extraído a su vez numerosas variantes por parte de bandas como U2, Pulp, Metallica (con ella ganaron un Grammy en el año 2000), Belle & Sebastian o Gary Moore.
Los orígenes exactos de la canción son inciertos, aunque un determinado número de sus versos así como la trama descrita, recuerdan a La balada de Patrick Fleming (también conocida como «Patrick Flemmen fue un soldado valiente»), historia de un hombre de las montañas de Irlanda ejecutado en 1650.
En el libro The folk songs of North America el historiador Alan Lomax sugiere que la canción hunde su raíz en el S. XVII, dentro de una tradición de las islas que ensalzaba a esos hombres del interior de Irlanda y Escocia que se habían adueñado de los caminos robando a potentados ingleses, algo que automáticamente despertaba una corriente de simpatía en el pueblo llano.
Ese sentir que se registró en Inglaterra con Robin Hood o Dick Turpin, el mismo que se produce en España con los bandoleros Curro Jiménez, José María el Tempranillo y Juan Martín el Empecinado.
Debido a la larga tradición de «Whiskey In The Jar», no existe una versión definitiva de su letra sino muchas variaciones: a veces el protagonista languidece en prisión por sus crímenes, en otros casos se las arregla para escapar o bien el personaje principal solo es un gamberro entregado a la bebida…
A pesar de su origen digamos «violento», la canción tiende a terminar en una alegre celebración del libertinaje, un canto comunal.
Con el éxodo irlandés a Estados Unidos la canción fue adaptando su letra a los mitos locales, siempre transmitiendo ese punto irreverente que los colonos utilizaron para reflejar su rechazo al ejército británico y para encumbrar a todos aquellos que se atrevían a hacerle frente.
Tras el impulso de los Dubliners llegarían otros ilustres irlandeses, los Thin Lizzy de Phil Lynott, quienes en 1972 agarraron el tema y le insuflaron la fuerza de las guitarras en un riff memorable. Convirtieron ‘Whiskey In The Jar’ en un número uno y mostraron el camino a otros muchos.
Siempre será una gran canción. Escoger una entre tantísimas versiones puede resultar un quebradero de cabeza. ¿Cuál es tu elección?
The Dubliners
Metallica
Whiskey In The Jar
LYRICS
As I was goin over the Cork and Kerry mountains
I saw captain Farrell and his money he was countin
I first produced my pistol and then produced my rapier
I said stand and deliver or the devil he may take ya
Musha ring dum a doo dum a da
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
Theres whiskey in the jar-o
I took all of his money and it was a pretty penny
I took all of his money and I brought it home to molly
She swore that shed love me, never would she leave me
But the devil take that woman for you know she tricked me easy
Being drunk and weary I went to mollys chamber
Takin my money with me and I never knew the danger
For about six or maybe seven in walked captain farrell
I jumped up, fired off my pistols and I shot him with both barrels
Now some men like the fishin and some men like the fowlin
And some men like ta hear a cannon ball a roarin
Me I like sleepin specially in my mollys chamber
But here I am in prison, here I am with a ball and chain yeah
Whisky en la jarra
LETRA en español
Mientras cruzaba las montañas de Cork y Kerry
me encontré con el capitán Farrell que su dinero contaba.
primero saqué mi pistola, también saqué mi estoque.
Le dije: «La bolsa o la vida, o te irás al infierno».
MUSHA RING DUM A DO DUM A DA.
Qué desperdicio de botín,
Qué desperdicio de botín,
Hay whisky en la jarra
Le quité todo su dinero y era una bonita suma
Le quité todo su dinero y lo llevé a casa de Molly.
Ella juró que me amaba, que nunca me dejaría,
pero que el diablo se lleve a esa mujer, pues sabed que me engañó con facilidad.
MUSHA RING DUM A DO DUM A DA…
Borracho y cansado fui a la alcoba de Molly
llevando el dinero conmigo e ignorando el peligro.
Sobre la seis o tal vez la siete apareció el capitán Farrell.
Salté de la cama y disparé mi pistola acertándole con ambos cañones.
MUSHA RING DUM A DO DUM A DA…
A algunos hombres les gusta la pesca,
otros prefieren cazar
y a otros les gusta oír el rugido de los cañones.
En cuanto a mi, me gusta dormir, especialmente en la habitación de Molly.
Pero aquí me tenéis entre rejas y encadenado a una bola.
MUSHA RING DUM A DO DUM A DA…
muy buena pagina, la verdad no sabia de q trataba el tema y me intrigo saber la letra, muy buen trabajo, gracias y nos vemos
Muy bueno, por supuesto me gusta la version de U2
SalU2